dimanche, novembre 30, 2008

je compatis

J'interromps le cours de mes posts pour exprimer tous mes regrets aux deux personnes (peut-être la même deux fois d'ailleurs), qui sont tombées sur ce blog en tapant:
-translate: permet de faire l'amour ce soir
-translation, je veux te voir sans collant
J'ai peur qu'ils n'aient pas trouvé ici toute l'aide qu'ils voulaient. Alors pour compenser, à toi qui es desespéré devant ton écran de ne pas pouvoir une vie sexuelle parce que tu parles mal anglais, je te le traduis(même si franchement, la formulation de la première phase... enfin bon...)

-allow me to make love this night (après, si vous voulez être plus trash, ya bien sûr, have sex, fuck, shag,make out, get laid, je vous laisse choisir selon l'inspiration du moment)

-I want to see you without tights

Voilà, amusez-vous bien

Aucun commentaire: