De temps en temps, c'est agaçant en réunion quand les gens ne comprennent pas mon "french accent" anglais ou tout simplement n'écoutent pas.
Mais de temps en temps ça sauve la vie.
en cas de labsus malheureux, entre autre.
Par exemple, si au lieu de dire "textile bistretch" dans une réunion importante, vous dites "textile bisexuel", vous êtes super contents que personne n'ait fait attention à ce que vous avez dit, même si votre coeur, lui, est passé de 70 à 160 et que vous n'avez plus de reserve d'adrénaline pour deux jours.
Wakarui
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire