samedi, juin 24, 2006

un peu d'humour....

Je vous préviens, tout ce post est concentré sur la blague de la fin, mais avant il faut que j'explique ce que c'est qu'un Goukon, pour ceux qui connaissent pas.
Un Goukon, c'est un rendez-vous arrangé, soit par une agence, soit par les amis, soit par les parents. Vous jouez à la roulette russe pour rencontrer votre partenaire parce que vous n'avez pas le temps de chercher ou que vous etes trop timide, etc...
D'où le gros risque de passer une soirée horible parce que vous connaissez pas votre interlocuteur avant.
D'où la remarque de Takami hier soir(et c'est là qu'arrive le jeu de mots):
" de toute façon aux gokons, on rencontre pas mal de gros cons".
Bon, là sorti de son contexte c'est pas top, mais dans l'ambiance et avec l'accent japonais ça m'a bien fait marrer.

dimanche, juin 18, 2006

bye bye Tokyo


Petit week end à Tokyo pour revoir Silenus avant de repartir en France.
Au programme soirée bikini au Ageha (sympa. seule ombre au programme: 2h30 d'attente pour rentrer) et soirée chez Silenus qui a passé l'après-midi à cuisiner pour l'occasion.
Il faut vraiment que je vienne vivre dans cette ville si je reviens au Japon.L'ambiance de Tokyo est vraiment inégalable.Un peu crevé (ce qui explique le manque de profondeur de ce post mais bon...)
En attendant J-12 avant le retour, et encore tant de choses à faire...
sur la photo, avant la soirée Bikini, Monia, Silenus, Bikoko et moi (désolé pour Nathalia qui prend la photo)

mercredi, juin 07, 2006

péripéties postales

Ca y est, je viens de finir d'envoyer tous mes colis en France.
Je crois que j'ai du choisir le jour le plus chaud de l'année pour çà.
-1er aller-retour: 16 kilos de bouquin, sans problème, si ce n'est que mon tee shirt commençait déjà à coller.

-2ème aller-retour: mon futon, que j'avais soigneusement empaqueté(comprendre que je l'avais entouré de papier-carton et que j'avais réussi à tout faire tenir avec un kilo de scotch).Arrivé à la poste, la fille me dit, bien génée, qu'elle ne peut pas le prendre parce que les paquets doivent faire moins de 3m de périmètre et mon futon fait 3m40.
argh.
J'essaie de lui expliquer en japonais que c'est un futon et que donc on peut le compresser (sous-entendu, vous le pliez si vous voulez, donc ça peut être bon, non?)
Mais j'ai du mal m'expliquer parce qu'elle m'a répondu qu'effectivement c'était une bonne idée, je n'avais qu'à revenir chez moi et le compresser pour qu'il tienne dans les 3m.
Reargh.
retour à la maison, tentative de compression avec les genoux avec le carton dans une main et le scotch dans l'autre .
Deuxième kilo de scotch usé(je regrette pas mon achat de scotch, bien amorti).
Inutile de dire qu'à ce stade le tee-shirt était à essorer.

-3ème aller-retour: mon futon tient enfin dans les 3m, yokatta.
Mais là elle commence à me parler de problème d'animaux et je me suis demandé si j'avais bien prononcé "futon" ou si ça n'avait pas un deuxième sens en japonais.
J'ai fini par comprendre que ça posait un problème si mon futon était en plumes. Je l'ai donc rassurée en lui disant que c'était du coton (content de bosser dans le textile pour savoir comment dire coton en japonais, parce que le mimer ou l'expliquer n'aurait pas été facile)

-4ème aller-retour: carton de fringues. La fille n'a pas eu l'air de trouver ça drôle de me voir revenir. Heureusement c'était le dernier.
Une bonne chose de faite.

dimanche, juin 04, 2006

non à la tyrannie du clavier

dans mon précédent blog, j'avais déjà parlé de mes déboires avec les médecins espagnols et ma découverte de l'acupuncture et de la microkinésithérapie en France.
Hier, j'ai testé pour vous, grâce à Takami, l'osthéopathe japonais.
Il m'a trituré pendant 40 minutes non sans efficacité d'ailleurs. En passant, il m'a dit que j'avais le dos d'une personne de 50 ans et que je risquais une hernie si je continuais comme çà.
Très rassurant.
Donc depuis hier, j'essaie de m'habituer à une nouvelle position pour marcher et pour m'asseoir.
Ce matin, au réveil, mon squelette m'a donné d'un puzzle légo qui se remettait doucement en place
Merci à Takami pour la traduction , parce que je m'en serais pas sorti tout seul!!!
On avait un peu l'air con dans la rue ensuite à essayer de se tenir droit en marchant, les deux ojiisan et obaasan vieillis à cause de leur boulot devant un ordinateur.
ça use, l'ordinateur, faut arrêter.
D'ailleurs je fais une pose juste après avoir écrit ce poste.